宝くじ デビット カードk8 カジノチームに1人、“ゆるキャラ”を仮想通貨カジノパチンココイン チェック 売買 手数料

投稿者:

宝くじ デビット カードk8 カジノチームに1人、“ゆるキャラ”を仮想通貨カジノパチンココイン チェック 売買 手数料

宝くじ デビット カードk8 カジノチームに1人、“ゆるキャラ”を仮想通貨カジノパチンココイン チェック 売買 手数料

文春 新書 目録k8 カジノ

クイーン カジノ フリー スピンご存じの通り、この会社の全てのプロジェクトでは、各チームに1人、アホが配置されています

そんなのウソだ

本当だ

お互い結束しないよう、各チームにアホを1人配置している

私のプロジェクトチームにアホはいません

君がそう思ってしまうことには、それなりの理由があるのだよ

それがなんだか想像ができないです

自分のチームにアホがいたら分かりますよ

……まさか

(フンフンフン♪)

● ● ●

 ん? やっと気が付きました? そこのあなたのことですよ。あ・な・た。

 “unless”は、「~でない限り」とか「もし~でなければ」という意味の接続詞です。この単語1つだけだと分かりづらいのですが、最後のコマの“unless”が、その前のコマの“If I had an idiot on my team, I would know it.”に続く言葉であると考えれば、「(自分がそのアホ)でない限り」「自分のチームにアホがいたら分かります」と、意味がつながるかと思います。

 “bunch together”は、「一箇所に固まる」ことで、“The kittens bunched together in the corner of the cage.”(子猫はケージの隅に集まった)のように、物理的に同じ空間に集まること以外に、「一団になる」という意味で“People from the same hometown tend to bunch together.”(同じ故郷の出身者は一団として集まる傾向がある)のように使います。

[翻訳・解説:Yvonne Chang]

photo職場のバトルファイターたち! 「ディルバート」連載一覧はこちらから 「ディルバート」バックナンバー そもそもIT以前の問題……?大局的ビジネスの進め方漫画「ディルバート」連載終了のお知らせザワザワする話上司の詭弁、部下の返り討ち「何でも反対する人」への対処法誰でも分かる(?)ブロックチェーン解説差別はどっちなんだ「対同僚防衛システム」の効果NOと言う革新力仮想通貨カジノパチンコ24 ジャパン ドラマ 見逃し

コメントを残す